Daj stoga ovom slugi srce koje razume tako da mogu da sudim ljudima, da mogu razlikovati dobro od lošeg, jer ko je sposoban da sudi, ovom velikom narodu?
Concedi quindi al tuo servo un cuore docile perché sappia rendere giustizia al tuo popolo e sappia distinguere il bene dal male, perché chi potrebbe governare questo popolo così numeroso?
Bilo mu je žao Jules-a ali nije mogao da sudi Catherine
Jim provò una grande tristezza per Jules, ma non se la sentiva di giudicare Catherine:
Za 13 godina vaš odsek uspeo je da sudi samo trojici SS-ovaca, i to nezvanièno!
In 13 anni il suo ufficio ha processato tre uomini delle SS, tutti soldati semplici.
Uradimo na pravi naèin On æe da sudi, a mi...
Tre round, facciamo le cose per bene: lui sarà l'arbitro e noi....
Ali, ko je bio Rièard da sudi?
Ma chi era Richard per giudicare?
I, Mojsije poèe da sudi narodu.
E Mose' rese ragione al popolo.
Kuran jasno govori da Musliman ne sme da sudi drugima.
Un messaggio chiave del Corano e' che i musulmani non devono giudicare gli altri.
Na Gospodu je da sudi, ne na meni.
E' nel luogo del Signore che si verra' giudicati, non nel mio.
Misliš da bi sudija Džudi došla da sudi na Lengli Counti vašaru?
Per prima cosa, vi mostrerò alcuni campioni
Pa mi reci, kad budemo pred Bogom, kome od nas dvojice æe oštrije da sudi?
Percio' dimmi, di fronte a Dio, chi di noi verra' giudicato piu' duramente?
Njoj æe da sudi tribunal njenih vršnjaka.
Sara' giudicata da un tribunale di suoi pari. Dunque tornerete sotto terra?
Vidi, pre par hiljada godina, grupa likova u haljinama odluèili su da pojedinac ne može da sudi i odluèuje.
Senti, duemila anni fa degli uomini in toga decisero che nessuno può essere sia giudice che giurato.
Zanimljivo. Odabrao je starog mentora da sudi o novom.
E' interessante che abbia scelto il vecchio mentore
Treba ugledna boksaèa, poput tebe, neukaljana integriteta, poput tebe, da sudi borbu.
Gli serve un ex pugile rispettato, proprio come te, che abbia un'integrita' incontestabile, proprio come te, per arbitrare l'incontro.
Veæ znaš šta ja mislim o tome, ali Tora kaže da samo Bog može da sudi, neæemo reæi ništa više.
Lo sai come la penso... ma la Torah dice che solo a Dio e' consentito di giudicare... quindi cosi' sara'.
I stvarno je u poziciji da sudi?
Pensi di essere nella posizione per poter giudicarlo?
Da, Kejti takoðe zna da mora da ge je nešto iznenada inspirisalo, da vidi njenu mamu, koja ga, uzgred, zna bolje od bilo koga, i jasno je da je najbolja osoba da sudi!
Si', Katie sa anche che qualcosa deve aver causato il suo improvviso entusiasmo di vedere la sua mamma. che, per la cronaca, lo conosce meglio di chiunque altro ed e' chiaramente la persona migliore per giudicare.
Ali ti si u pravu. Uvredljivo je to što moraš da se javljaš nekome ko æe da sudi o mom ponašanju.
Ma e' vero, e' offensivo avere qualcuno che giudichi il mio comportamento.
Kako je taj èovjek uopšte odreðen da sudi porodiène stvari.
Com'è che questo giudice si trova in un caso civile?
Princ Tristan mora da nauèi kako da sudi ako želi da vlada jednoga dana.
Il principe Trystane deve imparare a giudicare se un giorno dovra' regnare.
Ovo veæe ne može da sudi o ustavnosti sudskog naloga.
Non è compito di questo consiglio... giudicare l'incostituzionalità di un ordine della Corte.
Hauzner veæ tri dana na najsuvoparniji naèin govori o pravu Izraela da sudi Ajhmanu.
Hausner ha appena trascorso tre giorni pronunciando una lettura imbalsamata sul diritto di Israele a processare Eichmann.
Onaj ko nije prošao rat ne može da sudi takvom èoveku.
Se non sei mai stato in guerra... non puoi giudicare chi c'è stato.
Samo naš Gospod može da sudi tvom srcu.
Solo Nostro Signore può giudicare il tuo cuore.
A sutradan sede Mojsije da sudi narodu; i stajaše narod pred Mojsijem od jutra do večera.
Il giorno dopo Mosè sedette a render giustizia al popolo e il popolo si trattenne presso Mosè dalla mattina fino alla sera
Tada da sudi zbor izmedju ubice i osvetnika po ovom zakonu.
allora ecco le regole secondo le quali la comunità giudicherà fra colui che ha colpito e il vendicatore del sangue
I sav Izrailj ču sud koji izreče car, i pobojaše se cara; jer videše da je u njemu mudrost Božja da sudi.
Tutti gli Israeliti seppero della sentenza pronunziata dal re e concepirono rispetto per il re, perché avevano constatato che la saggezza di Dio era in lui per render giustizia
Tada neka se raduju drveta šumska pred Gospodom, jer ide da sudi zemlji.
Gridino di giubilo gli alberi della foresta di fronte al Signore, perché viene per giudicare la terra
Doziva nebo odozgo i zemlju, da sudi narodu svom:
Convoca il cielo dall'alto e la terra al giudizio del suo popolo
Pred licem Gospodnjim; jer ide, jer ide da sudi zemlji.
davanti al Signore che viene, perché viene a giudicare la terra.
Pred licem Gospodnjim; jer ide da sudi zemlji; sudiće vasiljenoj pravedno, i narodima verno.
davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con rettitudine
Ustaje Gospod na parbu, stoji da sudi narodima.
Il Signore appare per muovere causa, egli si presenta per giudicare il suo popolo
I duh suda onome koji sedi da sudi, i sila onima koji uzbijaju boj do vrata.
ispiratore di giustizia per chi siede in tribunale, forza per chi respinge l'assalto alla porta
Jer Bog ne posla Sina svog na svet da sudi svetu, nego da se svet spase kroza Nj.
Dio non ha mandato il Figlio nel mondo per giudicare il mondo, ma perché il mondo si salvi per mezzo di lui
Oni će dati odgovor Onome koji je gotov da sudi živima i mrtvima.
Ma renderanno conto a colui che è pronto a giudicare i vivi e i morti
0.61655497550964s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?